Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
LuoXiaoye
Which is correct? "cradle robbing " or "robbing cradle"?
Could i have a few examples of the usage of this word here? Can it be either a verb or a noun?
4 เม.ย. 2013 เวลา 13:24
คำตอบ · 6
In UK, if someone is dating a much younger person, they might be called a 'cradle snatcher'. It is mildly derogatory.
4 เมษายน 2013
Cradle robbing is a slang way of saying that someone is dating someone much younger than themselves. Example: Tom is robbing the cradle dating Kim. In this Kim would be younger than Tom. Example: John said, "There is nothing wrong with cradle robbing." I would say that it is more common to hear of someone 'robbing the cradle' than 'cradle robbing'. I hope this is useful!
4 เมษายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
LuoXiaoye
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
18 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
16 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
22 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม