พบครู ภาษาอังกฤษ คน
ming
differrece between [geta] and [kunna]
what is the subtle differrece between [geta] and [kunna], when they both used in the meaning of [be able to]?
5 เม.ย. 2013 เวลา 9:20
คำตอบ · 1
Sometimes you know how to do something (kunna) but you can't do it... like: I know how to ride a bike (að kunna að hjóla) but maybe I fall and break my leg and then I can't ride a bike (get ekki hjólað)
So you say:
I'm able to: ég get
and
I know how to: ég kann
6 สิงหาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ming
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
45 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
63 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม