CocoPop
лишнего пизданул Please explain the following dialog to me - especially the last line. AND PLEASE don't give me a ball-winder about how пиздануть is a bad word, etc. - I get that :) А: Выходи ха меня замуж. Б: Хорошо! Согласна! ... Ну, ты больше ничего мне не скажешь, дорогой? А: Да я и так уже, кажется, лишнего пизданул.
10 เม.ย. 2013 เวลา 2:52
คำตอบ · 23
5
- Merry me! - OK. I'm agree! ...would you say something else? - Well, I've already said some extra...
10 เมษายน 2013
2
можно заменить на: А: Да я и так уже, кажется, лишнего ляпнул.
10 เมษายน 2013
1
Смысл последней строчки - "сказал не подумав, теперь жалею". Синонимы для употребления в приличном обществе - "ляпнул", "наговорил".
17 เมษายน 2013
'пиздеть' в зависимости от контекста может быть либо 'говорить' либо 'врать'... в данном случае пиздануть = сказануть
18 เมษายน 2013
One thing to add though. Don't forget not to use this word.
11 เมษายน 2013
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!