Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ann Lin
What does this mean?
I was always taught
to stay inside the lines.
請問句子的中文意思?
Merry go round
中文是旋轉木馬嗎?
11 เม.ย. 2013 เวลา 15:03
คำตอบ · 1
2
"Stay inside the lines" means to follow rules. It refers to coloring a picture neatly and accurately.
A merry go round is also called a carousel. You often seen it at a fair or an amusement park.
http://www.merriam-webster.com/dictionary/merry-go-round
Definition of MERRY-GO-ROUND
1: an amusement park ride with seats often in the form of animals (as horses) revolving about a fixed center
11 เมษายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ann Lin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
