Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Olga the Obscure
"unaffected scorn" - genuine or unchangeable?
"Gatsby /.../ represented everything for which I have an unaffected scorn".
Does "unaffected" mean "genuine" or "unchangeable", eternal scorn?
20 เม.ย. 2013 เวลา 13:40
คำตอบ · 2
Unaffected = honest. It is genuine scorn.
20 เมษายน 2013
It can be both simultaneously. The man had genuine hate for Gatsby, and that hate could be eternal.
20 เมษายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Olga the Obscure
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
