Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Olga the Obscure
"unaffected scorn" - genuine or unchangeable?
"Gatsby /.../ represented everything for which I have an unaffected scorn".
Does "unaffected" mean "genuine" or "unchangeable", eternal scorn?
20 เม.ย. 2013 เวลา 13:40
คำตอบ · 2
Unaffected = honest. It is genuine scorn.
20 เมษายน 2013
It can be both simultaneously. The man had genuine hate for Gatsby, and that hate could be eternal.
20 เมษายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Olga the Obscure
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
27 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
7 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
18 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
