Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
hoaphonglan
“吴哥” 是什么意思
21 เม.ย. 2013 เวลา 2:53
คำตอบ · 6
2
1、对一个姓吴的比你大的人的亲切称呼。
2、柬埔寨古城。
24 เมษายน 2013
2
that mean "Brother Wu"
21 เมษายน 2013
1
姓午的人。
21 เมษายน 2013
吴 是姓。哥 是对你同辈的人的尊称。
27 พฤศจิกายน 2013
maybe just one close friend "吴"
10 พฤษภาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
hoaphonglan
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (อื่นๆ)
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
