Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
balgork
erreichbar oder zu erreichen
Können Sie mir vielleicht sagen, ob Herr Meier zu erreichen ist?
In this sentence is "zu erreichen" replacable with "erriechbar"? If so is there a difference and what's it? If not why?
Does "zu erreichbar" have a more formal expression?
Danke im Voraus :)
21 เม.ย. 2013 เวลา 17:45
คำตอบ · 3
2
Yes, you can use "erreichbar", it has the same meaning. But "zu erreichbar" is incorrect. If you would like the sentence to be more formal you can change it to: Können Sie mir bitte sagen, ob Herr Meier erreichbar ist? or in a letter: Ich wäre Ihnen dankbar wenn Sie mit mitteilen könnten wo und wann ich Herr Meier erreichen könnte.
21 เมษายน 2013
1
Beides ist richtig.
"erreichtbar" ist ein Adjektiv.
"zu erreichen" ist eine Infinitiv-mit-zu-Konstruktion.
21 เมษายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
balgork
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
