ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
lin 林
“御姐”是从哪个日语变过来的? 中文有“御姐”这个词。 是从日文的“anego姉御“ 还是”おねえさん“变过来的?
25 เม.ย. 2013 เวลา 12:50
3
0
คำตอบ · 3
0
我觉得是 お姉 お写成和汉字是御(御作为接头词,接在和语词前发音お,接在汉语词前发音ご) 全部写成汉字的时候就是御姉,可能是在翻译的过程中直接拿过来了吧。。 我的理解是这样。。不知道对不对。。 共同交流-。-
25 เมษายน 2013
2
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
lin 林
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
5 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
0 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก