Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Wagner
"Actually I am..." OR "I am actually..." OR "I actually am" ??
Hello folks.. I always use these expression but I am not sure which one is the correct or at least more usual..
can you help me to understand it? Thank you in advance.
25 เม.ย. 2013 เวลา 13:38
คำตอบ · 4
1
They are all correct. And they all mean the same.
25 เมษายน 2013
"I actually am....." sounds a little strange. I would avoid it. As for the others, they seem to work pretty much the same.
So, you're not going to the game?
Actually, I am. I changed my mind. (Used for emphasis.)
I am, actually. I changed my mind. (Again for emphasis.)
Note that you need a comma in this type of sentence.
Actually means 'in fact' (de fato) when used this way. Sometimes we use it as an intensifier in the same way as 'really'
I actually thought that she liked me. How wrong can you be?
I really thought that she liked me. How wrong can you be?
As an intensifier it goes before the verb.
26 เมษายน 2013
hola
30 มี.ค. 2026 เวลา 20:44
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Wagner
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
29 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
