Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mahesh Kumar
Ni hao! Ni hao ma and ni zai gan shen me?
26 เม.ย. 2013 เวลา 15:48
คำตอบ · 17
1
哈哈~你好!我在上网啊
26 เมษายน 2013
你好!你好吗?你在干什么 ?
我很好!我在学习英文(汉语)。
26 เมษายน 2013
You should try to write it in Chinese but not Pinyin.
你应该试着用汉语说,而不是用拼音。
30 เมษายน 2013
i think it would much better if u can put it into "Qǐngwèn nǐ zài zuò shénme? (請問你在做什麼)" which means "May I ask u what u are doing?" That sounds more polite to me. "Gànshénme (幹什麼)" sounds kind of rude. we use it only when talking to our friends and family.
27 เมษายน 2013
中国人很少说“你好吗?”
27 เมษายน 2013
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mahesh Kumar
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาสินธี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
