Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Daniela
Cold turkey
I've heard this expression: "cold turkey"
does it means "suddenly?" "out of blue"?
is it a slang/informal expression, used in daily language or is it a formal expression too?
thanks :)
14 พ.ค. 2013 เวลา 20:48
คำตอบ · 4
4
Cold turkey is an expression used when someone gives up some sort of addiction - frequently in relation to drugs. We say they are going cold turkey meaning that they have stopped taking whatever they are addicted to, without help from professionals and without taking any substitute for their addictive substance.
14 พฤษภาคม 2013
1
"To go cold turkey" means to suddenly give up an addiction. It originally referred to quitting heroin, but it's used in a general sense now.
One theory behind the expression comes from the cold sweats and the goose bumps that accompany drug withdrawal symptoms... like a cold turkey.
14 พฤษภาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Daniela
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
10 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
