Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Saeed Gharaati
What does "rail back and kick it" mean in the extract below?
GILBERT HOUSE
JENNA: I picked up dinner. Tacos. I had an urge for guacamole.
JEREMY: No, I'm good, thanks.
JENNA: Eat anyway. It's a ruse. I want to talk.
[Jeremy starts to leave.]
JENNA: Hey, you! Come. Sit. Back in school, freshman year, I could eat my weight in nachos, with extra cheese. It was my munchie food whenever I got stoned.
JEREMY: You get high?
JENNA: Did. Past tense. But, yeah. Loved it. Anything to get a little distraction from life. . .reality. And it worked. For a while. Never lasts, though. Hey, I'm not saying I wouldn't love to rail back and kick it, but with a thesis looming and a waistline expanding. . .
[Jeremy gets up and leaves when Jenna isn't looking. Jenna notices and she sighs.]
15 พ.ค. 2013 เวลา 15:50
คำตอบ · 2
2
In this context, I would say "rail back and kick it" means "sit back and relax" (and probably smoke some pot).
15 พฤษภาคม 2013
Saeed Gharaat: I was wondering whether that should be "DIAL back." / "Dial back" means to do something less frequently or intensively / Mona eats 10 donuts every day. She has decided to dial it back. That is, she will eat only 3 donuts a day. /So Jenna is saying she would like to stop doing certain things so much, but it's hard for her to dial back because of the pressure of having to turn in a thesis and her weight problem.
16 พฤษภาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Saeed Gharaati
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
