Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
sobaboro
"Beautifully done!" Do you use this? In what situation? Doesn't it sound like British? What else?
My wife has just begun to teach English to children in the neighborhood, and she wonders how to give kids praise when they are well done.
She says she have heard this expression when she was learning culinary art in a community college in US.
Please tell me your opinion.
19 พ.ค. 2013 เวลา 20:15
คำตอบ · 6
1
I am American and I can't remember the last time I said this expression. I think that we would use it in reference to music, dance, or cooking...something where a person has to actually execute something and has done it perfectly. However, I think in America it would be more common to say, 'Great job" or "Well done."
19 พฤษภาคม 2013
I would use this expression to describe art. But I think "well done" is the most common one!^^
23 พฤษภาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
sobaboro
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
