Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Victoria
Meinung der Wörter aus Märchen
"Hast du auch eine Wiege? Wie heisst deine Wiege?" - "Hippodeige."
Ist "Wiege" eine Babysitterin? Ist "Hippodeige" bloß der Name, oder es meint etwas?
("Das Hausgesinde", Gebrüder Grimm)
20 พ.ค. 2013 เวลา 16:26
คำตอบ · 3
Вика, няньку зовут Квашня! http://www.grimmstories.com/language.php?grimm=140&l=de&r=ru
20 พฤษภาคม 2013
Bedeutung (Meinung ist was man denkt und Glaubt)
die Wiege ist ein Bett für Babys, das schaukeln kann.
http://www.grimmstories.com/
Hier kannst du Grimm Märchen lesen und in verschiedenen Sprachen Übersetzen (auch in russisch).
20 พฤษภาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Victoria
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเยอรมัน, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
