Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Davood
در ترکی محاوره ای چگونه گفته می شود؟
آنها شجاع هستند
onlar(olar) igid dirler or igidler or igit dir?
20 พ.ค. 2013 เวลา 16:28
คำตอบ · 1
"onlar igiddir" and "onlar igiddirlər" are correct.
-dır, -dir, -dur, -dür parts that attach to nouns and adjectives form verbs, english alternative would be "is/are", for example:
He is a doctor. - O həkimdir.
She is nice. - O gözəldir.
He is brave - O igiddir.
Therefore, "onlar igidlər" is not correct, in translation it means - they brave ("are" is absent). And "igidlər" is just a noun in plural form
29 พฤษภาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Davood
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
