Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Aldo Ozomatli
This sentences mean the same?
My translation for both sentences is: voy a ir por ti... Is correct?
I’ll get it for you.
I'll go it for you
thanks
21 พ.ค. 2013 เวลา 21:03
คำตอบ · 3
1
voy a ir = iré
voy a ir por ti = I will go for you.
21 พฤษภาคม 2013
It is: "I'll get it for you."
21 พฤษภาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Aldo Ozomatli
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
