Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ebu
"三個經錄燈以後走過路口",還是,"經過三個紅路燈以後走過路口"? 什麼是對的?什麼是錯的?
Talking about directions. Which one is right?I want to say: after three traffic lights, cross over the crossroad
22 พ.ค. 2013 เวลา 14:17
คำตอบ · 5
經過三個紅路燈以後走過路口
第二句比較好,第一句太奇怪了...會讓人聽不懂
所以第二個比較ok
23 พฤษภาคม 2013
第一句你是否打字錯誤? 如果改成"三個紅綠燈以後走過路口"就對了. 第二句沒有問題
22 พฤษภาคม 2013
"經過三個紅綠燈以後走過路口"才是正確的
我想你想說的應該是"traffic light" 我們稱作"紅綠燈"
"路燈"指的是"street light"
22 พฤษภาคม 2013
三个经绿灯以后走过路口!
你可以吧句子转变一下:走过三个路口,经绿灯以后
经过三个红绿灯以后走过路口
句子强调:经过三个红绿灯,强调时间
不知道你能看懂吗?
22 พฤษภาคม 2013
应该是走过(”经过“也能懂)三个红绿灯后穿过那个路口,
axtually I didn't know waht exact meaning U want to express, kind ob vague,,加油
22 พฤษภาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ebu
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
16 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
14 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
20 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม