ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
えみこ
what are difference between 咱 & 我们&咱们?please both of them meaning "WE"
23 พ.ค. 2013 เวลา 19:25
1
0
คำตอบ · 1
0
咱们--包括说话的人和听的人。 例如:你下午有事吗? 没事的话,咱们一起去看电影吧!(我和你) 我们--1、包括说话的人和听的人。 e.g. 我们班的学生比他们班的多。(听的人也是我们班的。) 2、不包括听的人。 e.g. 我们班的学生比你们班的多。(听的人不是我们班的。) 你们在这儿等着,我们三个人去买票。 咱-一般指的是我。(南方人很少用,东北人可能用的多些) 有时候也可以指咱们。
24 พฤษภาคม 2013
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
えみこ
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, อื่นๆ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเกาหลี
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
18 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
5 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก