Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
rok87
Ich habe eine frage von einem Lied.
Es gibt ein Tail von einem Lied, dessen Titel "mit einer Wasserlilie" ist, dass ich nicht verstehen kann:
Hüte dich, am Strom zu träumen
Furchtbar können Fluten schäumen!
Was bedeutet das?
Andere frage ist: Es gibt eine Unterschied zwischen, ob das Satz ohne Komma hätte? Was macht die Komma im Satz?
P.S. Ich schreibe das ganze Lied:
Sieh, marie, was ich dir bringe
blume mit der weißen Schwinge
auf des Stromes stillen Wogen
kam sie träumerish gezogen
Wenn sie deinen Busen schmückte,
kehrte heimwärts die Beglückte,
denn auf stillem wellenthrone
ruhte selig ihre krone.
Hüte dich, am Strom zu träumen
furchtbar könen Fluten schäumen!
Neck ist still, als wenn er schliefe;
Lilien spielen ob der tiefe.
Gleich der See dein Busen klarist,
wo ein jeder traum Gefahr ist,
lilien spielen ob der tiefe
neck ist still, als ob er schliefe
24 พ.ค. 2013 เวลา 5:58
คำตอบ · 3
Sollst am Strom einschlafen und traeumen, kommst du in Gefahr. Der Strom kann ueberschwemmen, indem du schlaefst.
24 พฤษภาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
rok87
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
