Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Roland Zohrabyan
"burning lamps of gas" - What does this mean?
context - I realized that burning lumps of gas were falling around.
25 พ.ค. 2013 เวลา 16:55
คำตอบ · 5
lamps = A source of light recently replaced by electric light. Runs of flames.
To burn something is to set it alight. '-ing' changes a verb to an adjective. "The lamp is burning" is a full sentence, but to use the 'lamp' as the subject, you can say "the lamp that is burning" or just "the burning lamp".
Gas is basically the same 'type of stuff' that air is.
Lamp of gas = A lamp that runs off of gas. Ordinarily, it's just called a 'gas lamp'.
Therefore, 'burning lamps of gas' = 'gas lamps which are burning'
25 พฤษภาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Roland Zohrabyan
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาร์มีเนีย, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
