Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
dandelion1605
помогите мне, пожалуйста!! Когда вы используете "сколько времени", " за сколько времени", " на сколько времени"?как можно отвечать на эти вопросы?
1 มิ.ย. 2013 เวลา 14:14
คำตอบ · 19
5
Проще будет показать на примерах. :) 1) «Сколько времени». Иногда можно или нужно заменить на «как долго», «сколько ещё». - Сколько времени займёт перелёт из Москвы в Нью-Йорк? - Сколько сейчас времени в Сайгоне? - Сколько ещё мне ждать пока ты оденешься? Нам уже пора выходить! - Сколько времени длятся роды у женщин? - Сколько времени самка бурундука вынашивает своего ребёнка? :D - Сколько времени будет длиться собрание? - Сколько бы времени я не учил английский, у меня ничего не выходит! :( 2) «За сколько времени». Можно также сказать: «За какое время». - За сколько времени можно выучить Вьетнамский язык? - За сколько времени твоему ребёнку надоедают новые игрушки? - За сколько минут до вылета мы должны приехать в аэропорт? Вы должны приехать в аэропорт за сорок минут до вылета. «На сколько времени». Также «на какое время». - На сколько времени хватает зарядки у твоего телефона? - На сколько времени ты приехала в Россию? - На сколько времени Вы собираетесь арендовать автомобиль? - На сколько времени Вас записать? (В салон красоты, например). - На сколько времени я могу у тебя остаться?
1 มิถุนายน 2013
2
1) сколько времени = сколько в эту минуту времени; сколько показывают часы. В ответ на этот вопрос нужно подсказать текущее время. 2) за сколько времени = человека интересует длительность, например: за сколько времени мы доедем до дома? За сколько времени сделать то или иное действие. 3) на сколько времени = человека интересует та же длительность: на сколько времени затянется событие.
2 มิถุนายน 2013
"Сколько времени" - можно использовать для вопроса, например: "сколько времени Вам понадобится на то, что бы изучить русский язык?" "За сколько времени"- используется не так часто, лучше заменить это словосочетание следующим: "сколько времени понадобится". Пример: "Сколько времени понадобится, что бы вы оформили мой заказ?" "На сколько времени"- используется обычно в разговорной речи, например что бы договорится о встрече. Пример: "На сколько времени мы встречаемся?". Но более правильно использовать "на который час". Пример: "На который час мы договаривались о встрече?"
12 มิถุนายน 2013
Ты сразу забудь, чему учили в школе. Это жизнь.)))
9 มิถุนายน 2013
Вот с этим не согласен: 1. Когда хотят узнать время, спрашивают: "Который час?". "Сколько времени" - нелитературная (просторечная) форма. Как раз правильно спрашивать : Сколько времени? мы это на журналистике в школе учили в этом году.
6 มิถุนายน 2013
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

dandelion1605
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟินแลนด์, ภาษารัสเซีย, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟินแลนด์, ภาษารัสเซีย