Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Shay Hickey
Vamos/Vámonos
¿Hay alguien que pueda explicarme la diferencia entre "Vamos" y "Vámonos"?
¿Significan lo mismo? !Gracias!
3 มิ.ย. 2013 เวลา 16:55
คำตอบ · 3
3
No, no expresan lo mismo. "¡Vamos!" pone el énfasis en el lugar al que se pretende ir
¡Vamos al parque, a la playa, al concierto!
"¡Vámonos!" añade el matiz de ABANDONAR un lugar para dirigirse a otro, que en ocasiones ni se menciona (¡Vámonos de aquí / de este lugar !/¡Vámonos a otro sitio! /¡Vámonos de una vez!".
Si digo:
¡Vamonos al partido! es como si dijese: "Abandonemos este lugar en el que estamos y vayamos a ver el partido".
3 มิถุนายน 2013
1
Nosotros vamos = we go
Vámonos = Let's go
4 มิถุนายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Shay Hickey
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
