Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
calmness
What does the difference between "you got me " and "you got me good"?
I saw a reality show named "undercover Boss".
In this show I met these two phrase many times,but just can't got it.
What does the difference between "you got me good" and "you got me good"?
or the meaning is the same,means "you lied to me","you cheated me".
I want to figure it out.Thanks in advance.
6 มิ.ย. 2013 เวลา 12:16
คำตอบ · 2
2
They pretty much mean the same things, the "good" just used for emphasis similar to saying "you really got me". It usually is used to say "you tricked me", for example if somebody is playing a practical joke on you. "You got me" can also be used to mean "you caught me" as in a lie for example.
6 มิถุนายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
calmness
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
