Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
ياسمين
What's the different between "bilmem" and "bilmiyorum"?
What's the different between "bilmem" and "bilmiyorum"?
And how can i say this title in Turkish?
8 มิ.ย. 2013 เวลา 15:10
คำตอบ · 5
5
Bilmem is simple time (negatif) / Bilmem geniş (olumsuz) zamandır
(ben) bilmem - I dont know
(sen) bilmen - You dont know
(o) bilmez - He/she doesnt know
(Onlar) bilmezler - They dont know.
bilmiyorum is present time (negatif) / bilmiyorum şimdiki zamandır (olumsuz)
(ben) bilmiyorum. I am not knowing.
(sen) bilmiyorsun. You are not knowing.
(o) bilmiyor. He/She is not knowing.
(onlar) bilmiyorlar. - They are not knowing.
9 มิถุนายน 2013
2
No difference in meaning.
'Bilmem' ve 'bilmiyorum' arasında ne fark var?
8 มิถุนายน 2013
1
"bilmem" daha umursanmayan sorular karşısında verilir.
12 มิถุนายน 2013
1
Geniş zaman veya şimdiki zamanla alakası yok.İkisi de aynı anlamda.
9 มิถุนายน 2013
Sorry, it's "difference" not different.
8 มิถุนายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ياسمين
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาตุรกี
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
29 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
32 ถูกใจ · 20 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
35 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม