Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
ilker
ya tebya lyublyu or ya lyublyu tebya я тебя люблю or я люблю тебя ?
9 มิ.ย. 2013 เวลา 20:21
คำตอบ · 6
5
Между этими предложениями нет никакой разницы. *** Смысл в этой фразе может меняться не из-за порядка слов, а из-за словесного ударения. Например, "я ЛЮБЛЮ тебя" - указывает именно на чувство вашей любви к кому-то. "я люблю ТЕБЯ" - означает, что "я люблю именно тебя, а не кого-то другого" "Я люблю тебя" - означает, что "именно Я (а не кто-то другой) люблю тебя"
9 มิถุนายน 2013
1
Разницы нет. Главное интонация.
11 มิถุนายน 2013
1
Разницы нет.
9 มิถุนายน 2013
Эти три слова можно перемешивать практически как угодно.
15 มิถุนายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

ilker
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเบลารุส, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเบลารุส, ภาษาเยอรมัน, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน