ilker
te extraño mucho or echarte mucho de menos te extraño mucho or echarte mucho de menos ?
9 มิ.ย. 2013 เวลา 20:44
คำตอบ · 3
1
Hi! Te extraño mucho you use it to say that you miss a person a lot. Te echo de menos it`s another way to say "te extraño mucho", so you can use both of them!
9 มิถุนายน 2013
Hey! "te hecho mucho de menos" is very weird, because it's just used in movies or novels, and it's a perfect phrase, but it'd sound like a lie ( or an exaggerated truth) if you say it to a person. Therefore, "te extraño mucho" would be really perfect to say it to a person to whom you miss. I hope I'd helped you!
18 มิถุนายน 2013
Puedes usar cualquiera de las dos, pero es más frecuente "te echo de menos" (en español de España).
10 มิถุนายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ilker
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเบลารุส, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเบลารุส, ภาษาเยอรมัน, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน