Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Xismy19996
इन वाक्यों को ठीक किजिए
Is there any way I can help you?
मैं आपको कैसे कर सकु
What are you yelling about?
आप किसे बारे मे चिला रहे हैं?
I am fed up with the constant change in weather.
मैं इस मौसम से थाक गय़ा हूं
10 มิ.ย. 2013 เวลา 20:34
คำตอบ · 2
Hi. Here are some corrections.
क्या मैं आपकी किसी भी तरह से मदद कार सकता हूँ (किसी भी तरह means in any way and मदद means help)
आप किस बारे में चिल्ला रहे हैं (में always has a dot on it. चिल्ला should also have two L sounds.)
The last sentence is correct but you're saying that you are tired of this weather. If you want to say you are tired of the contact change in weather you would say something like "मैं इस मौसम के लगातार बदलाव से थक गया हूँ "
Hope this helps!
10 มิถุนายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Xismy19996
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเบงกอล, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาฮินดี, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาเซอร์เบีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเบงกอล, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาฮินดี, ภาษารัสเซีย, ภาษาเซอร์เบีย, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
