Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sarah
Forskjell mellom "mange" "mye" og "masse?
Hi alle samme, naar sier jeg "mange", "mye" eller "masse". Tusen takk for svar :)
13 มิ.ย. 2013 เวลา 19:28
คำตอบ · 3
Hi Sarah!
"mange" means "many" and is used when describing countable things or persons.
"Det var mange bøker i bokhylla" = "There were many books in the bookshelf"
"Jeg har mange blomster i hagen min" = "I have many flowers in my garden"
"Hun inviterte mange gjester" = "She invited many guests"
"mye" means "a lot"
"Vi hadde mye å gjøre" = "We had a lot to do"
"Det er mye snø ute" = "There is a lot of snow outside"
"Han spiser mye ris" = "He eats a lot of rice"
"masse" can both mean "many" and "a lot" but to a greater degree
"Det er masse snø ute" = "There is a lot of snow outside"
"Det var masse bøker i bokhylla" = "There were many/a lot of books in the bookshelf"
14 มิถุนายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sarah
ทักษะด้านภาษา
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
