Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
esquire
Saikō no ongaku wa nanidesu
15 มิ.ย. 2013 เวลา 8:20
คำตอบ · 3
Well... it will depend on the kanji that go behind the pronunciation "さいこう". My first guess would be 最高 which means "the best" so, "最高の音楽" would mean "the best music" but I can't be sure if I don't have the kanji.
By the way "何ですか" should be transcripted as "nan desu ka" not "nani". The "何" losses the "i" in the end if the next word starts with "d".
15 มิถุนายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
esquire
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
16 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
