Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
victoria
que significa en una lectura. ¨un fontanero que llega a Francia con una llave inglesa en la mano para arreglar tuberías¨
19 มิ.ย. 2013 เวลา 15:53
คำตอบ · 3
That obviously hasn't a literal meaning, it has a really deep meaning, and you should read the context for realizing what it means by itself and not literally. Anyway, if you want to know the meaning in english of that phrase, the correct way to write/say it is this: "a plumber who arrives in France with a wrench in his hand to fix pipes" From my point of view, it means that a manfrom England (that's why it's "llave inglesa"), arrived to France with the intention of doing something revolutionary. I hope I'd helped you :))
24 มิถุนายน 2013
Means like: "a plumber arrives to france with a wrench in your hand to fix pipes"
20 มิถุนายน 2013
一个管道工手里拿着扳手,来到法国修管道
19 มิถุนายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!