Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
"mordbrenne" = verb til "mordbrenner"? Jeg fant ord som: mordbrenner, mordbrannstifter (på tysk: Mordbrenner) mordbrann (Mordbrand) mordbrenning (Mordbrennen = substantivert verb) Men ingen sted i ordbøkene eller i internetten fant jeg et stilsvarende norsk verb (på tysk: mordbrennen). Er "(å) mordbrenne" på norsk riktig? Finnes omskrivning? Takk i forkant!
19 มิ.ย. 2013 เวลา 19:06
คำตอบ · 1
hei! :) Jeg har aldri hørt ordet brukt som et verb, tror derfor det ikke finnes et verb for denne spesifike handlingen. For å beskrive en brann der noen e blitt drept, bruker man substantivet "en mordbrann", verbet blir istendenfor "å brenne", og personen som gjør denne gjerningen, kalles en brannstifter.
16 กรกฎาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!