Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Hannah
what are differences between 旧&老 please?both of them meaning "Old"
24 มิ.ย. 2013 เวลา 15:16
คำตอบ · 11
1
Just remember that
老 is used mainly for age.
旧 is used mainly for things.
老式 = passe, out of fashion (literally fashion of the elderly)
旧式 = old style, old fashioned, style of yesterday.
So the above generalization I gave you still holds.
24 มิถุนายน 2013
1
I agree with freds, in addition,老also have the meaning'out of fasioned'. Such as老牌子,老款式
24 มิถุนายน 2013
1
旧 means "used". For example, 旧汽车 means a used car.
老 means ”aged“, for example, 老人 means an old man or an elderly.
24 มิถุนายน 2013
1
旧 implies "wear and tear"
老 implies "age"
24 มิถุนายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Hannah
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม