Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Olga
¿Qué es estar chungo algo y qué es ser un pringao?
¿Está bien María está chunga y guarda en la cama?
¿Está bien Pablo es un pringao, siempre cree en todo el mundo?
1 ก.ค. 2013 เวลา 16:02
คำตอบ · 1
Chungo/a te vale para algo que está malo o que es malo, por ejemplo, sí que puedes decir "María está chunga" si quieres de ir que está enferma ( es bastante informal). También se puede decir de una cosa, por ejemplo, de una fruta para decir que está podrida o algo así. Si lo que quieres decir es que es una persona poco legal o barriobajera, dirías "María es chunga"
Pringado o pringao es justo eso, alguien que siempre "pringa", o sea, alguien a quien engañan siempre, un tonto.
1 กรกฎาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Olga
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
