Celeste Shen
What the difference between cualquier and cualquiera? I've got quite confused with the way of using cualquier and cualquiera... What do they exactly mean? Would anyone give me some examples? Thank you very much!
1 ก.ค. 2013 เวลา 23:43
คำตอบ · 12
4
Ejemplo: Dame un vaso ---- ¿Qué vaso quieres? ---- Cualquiera... (no me importa qué vaso, quiero uno) Dame un vaso ---- ¿Qué vaso quieres? ---- Cualquier vaso (no me importa qué vaso, quiero uno) La diferencia: cualquiera sin nombre detrás------ cualquier+nombre detrás
2 กรกฎาคม 2013
3
The technical explanation is that cualquiera is a pronoun that stands alone, while cualquier is an adjective that attaches to a noun. But yeah, like they said above.
2 กรกฎาคม 2013
2
Ejemplo: Este trabajo puede hacerlo cualquier persona este trabajo puede hacerlo cualquiera If you use cualquier, you have to write who or what is doing something in the sentence but if you use cualquiera, you don't need to write it because people understand who or what is doing something. cualquiera includes the subject.
2 กรกฎาคม 2013
cualquier : any Cualquiera : anyone (this is specificaly used with people)
3 กรกฎาคม 2013
Cualquier: Cualquier perro puede ladrar. Cualquiera: Que perro ladró anoche? Que importa, cualquiera que fuese me despertó.
16 กรกฎาคม 2013
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Celeste Shen
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน