พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Leo
Difference between fidelity and loyalty?
Thank you very much. :)
7 ก.ค. 2013 เวลา 16:55
คำตอบ · 4
4
I consider them to be basically the same. I would use "fidelity"when talking about being faithful to a spouse. It is also used by audio enthusiasts when referring an accurate reproduction of an audio source, as in "high-fidelity audio."
I would use "loyalty' when talking generally about "remaining true.
7 กรกฎาคม 2013
1
They are synonyms with nuances in meaning. Only an advanced learner can learn to grasp the small differences in meaning...
But here is one attempt at an explanation:
from
http://dictionary.reference.com/browse/loyalty
Loyalty, allegiance, fidelity [and faithfulness] all imply a sense of duty or of devoted attachment to something or someone.
Loyalty connotes /sentiment and the feeling of devotion/ that one holds for one's country, creed, family, friends, etc.
Allegiance applies particularly to a citizen's duty to his or her country, or, by extension, one's obligation to support a party, cause, leader, etc.
Fidelity implies unwavering devotion and allegiance to a person, principle, etc.
8 กรกฎาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Leo
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ไทย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ไทย
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
43 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม