Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Kangsadarn
被,让,叫,给
I'm so confused that a meaning is the same?
do you have any suggestion to use these words?
when do i have to use 被,让,叫 or 给 ?
thanks
28 ก.ค. 2013 เวลา 16:06
คำตอบ · 4
1
被 be deceived; be cheated;被骗 be exploited 被剥削
让 http://dict.youdao.com/search?q=%E8%AE%A9&keyfrom=fanyi.smartResult 这里的 新汉英大辞典解释的很清楚
叫 ask somebody to do sth
给 http://dict.youdao.com/search?le=eng&q=%E7%BB%99&keyfrom=dict.top 这里的 新汉英大辞典解释的很清楚
29 กรกฎาคม 2013
1
被,means do something not by my own ,by others
让,means let
叫,means ask somebody to do something
给,means give
28 กรกฎาคม 2013
1
被------被杀死be killed , 被叫来be called up
让------让somebody杀死be killed by sb , 让他来(means let)
叫——the same like 让,but its more colloquial
给——also have the meaning Give:
same as 被,not commonly be used
28 กรกฎาคม 2013
Russian textbooks of Chinese language say these words are used for passive
but
actually the most common word for passive is 被
3 สิงหาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Kangsadarn
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ไทย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม