Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Roddick
said "pumpkin" to call a woman in dialogue an american movies, What's the mean?
28 ก.ค. 2013 เวลา 22:25
คำตอบ · 4
2
It's a cute nickname, usually from parents to their daughter, or between a couple in a close relationship.
If you address a woman you don't know as "pumpkin", you can expect a sharp slap to the face. ;)
29 กรกฎาคม 2013
1
'Pumpkin' is often used as a term of endearment like 'honey' or 'sweetheart'.
28 กรกฎาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Roddick
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
