พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Johnny
Confusione con l'espressione "vedersela brutta"
Ho trovato questa frase nel mio quaderno, e non so se ci sia un errore. Se non c'è un errore, non capisco perché "sono" è stata usata nella frase:
La macchina ha cominciato a sbandare, se la sono vista brutta.
Grazie
31 ก.ค. 2013 เวลา 0:13
คำตอบ · 6
1
I would think that you used "sono" in reference to the people inside the car. Albeit, the sentence may be a little confusing because the subject is "La macchina" in the first part of the sentence, but in the second part the subject is a dropped "Essi". You also are missing a conjunction to link the two phrases. The expression "vedersela brutta" is also a bit...dramatic for the sentence. I would only use it in the instance of a really horrible car accident, in which I had almost died (such as the one that occurred in Avellino recently).
31 กรกฎาคม 2013
La macchina ha cominciato a sbandare, se la sono vista brutta....è un'espressione usata per dire che chi era dentro la macchina ha preso un BRUTTO SPAVENTO oppure SCAMPATO PERICOLO.....
31 กรกฎาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Johnny
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
39 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 ถูกใจ · 22 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม