Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mickey
아쉽다, 아깝다 어떻게 달라요? ^^ 감사합니다!~
31 ก.ค. 2013 เวลา 13:50
คำตอบ · 5
1
It's a good question! I sometimes wondered how English speakers would understand that!! I would make up some examples for you. 1. 나는 어제 너를 만나지 못해서 참 아쉬워. I wish I could've met you yesterday. 2. 다음 기회가 있겠지. 너무 아쉬워 하지 마. There will be another chance for you. Don't be so sad. 3. 아, 아깝다! 방금 지하철 탈 수 있었는데. Oh, it was so close! I could've caught the last subway. Anyway, 아깝다 sounds like "So close!" to me. I want to find the exact expression in English but can you tell me one??
31 กรกฎาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!