Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mason
Avermi ascoltata
se io fossi una donna, direi "grazie per avermi ascoltata" o ancora si dice 'ascoltato'anche quando si traducce "we spoke with each other", si direbbe "ci abbiamo parlati' or "ci abbiamo parlato"
5 ส.ค. 2013 เวลา 7:07
คำตอบ · 17
1
Puoi usare sia 'ascoltata' che 'ascoltato', anche se a parlare e` una donna.
5 สิงหาคม 2013
Puoi usarli tutti e due.
"we spoke with each other" si dice "ci siamo parlati" oppure "abbiamo parlato"
se l'azione avviene tra due donne
"ci siamo parlate" oppure "abbiamo parlato"
se l'azione avviene tra un uomo e una donna sempre I e mai E finale..
ad esempio:
"siamo contenti entrambi" va bene per uomo/uomo uomo/donna
"siamo contente entrambre" va bene solo per donna/donna
8 สิงหาคม 2013
Puoi usare entrambi!
5 สิงหาคม 2013
grazie per avermi ascoltata
5 สิงหาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mason
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
