Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
syl
¿Cuál es la mejor manera de decir "I am really looking forward to it"?
14 ส.ค. 2013 เวลา 21:31
คำตอบ · 9
6
Here are some suggestions:
"Estoy deseando..."
"Me muero de ganas de..."
"No veo la hora de..."
"Cuento los días que faltan para..."
"No puedo esperar a..."
"Espero ansioso/ansiosa..."
14 สิงหาคม 2013
2
Hay varias formas de decir 'I am looking forward to ...' en español, dependiendo de la situación. En algunas situaciones, sin embargo, no hay ninguna forma de decirlo porque nosotros (España) simplemente no lo decimos. Esta frase en un excelente ejemplo de lo que significa aprender un idioma extranjero. No se trata solamente de una lengua diferente, se trata de un mundo diferente (en el caso del español, muchos mundos diferentes) en que se hacen cosas diferentes con expresiones diferentes. Siento no poder contestar tu pregunta de forma corta y sencilla. Para mí, y desde hace mucho tiempo, esta pregunta sigue siendo una pregunta abierta.
14 สิงหาคม 2013
1
Realmente estoy esperando esto.
15 สิงหาคม 2013
1
Tengo muchas ganas de eso.
14 สิงหาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
syl
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
7 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
49 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
