Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Learner Of English
Usage of xanthic flower..Is these sentences are correct?
1.You entered into my life as a xanthic flower.
2. Very rarely some leaders blink like a xanthic flower.
20 ส.ค. 2013 เวลา 12:16
คำตอบ · 4
1
1. is ok as a sentence.
2. Do you mean "leaders blinking like a Xanthic flower" is something that almost never happens or that it is special when they do?
It might be better with a comma if you mean it is special - Very rarely, some leaders blink like a xanthic flower.
I have no idea what the use of Xanthic flower is supposed to mean.
20 สิงหาคม 2013
The use of "xanthic flower" is very rare. The syntax in the first is acceptable, but very few people would know the reference unless they looked up the phrase.
The second sentence has additional problems. I would change the first part if I knew how you wanted to compare the flower to the blinking habits of a leader.
20 สิงหาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Learner Of English
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฮินดี, ภาษาเตลูกู
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฮินดี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
