Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
紅茶トラ
好人一生平安
Что значит это выражение?
What does this phrase mean?
21 ส.ค. 2013 เวลา 1:21
คำตอบ · 4
2
May kind people lead a peaceful life.
21 สิงหาคม 2013
1
lol.“好人” means someone that is kind."一生平安" means ba safe and peaceful during one's whole life.In this way,"好人一生平安" means" the kind will live a peaceful and safe life." This is a kind of blessings in Chinese,you can use it when others help you.For example: "谢谢你帮助了我,好人一生平安。"
I hope it helps ;)
21 สิงหาคม 2013
1
May good people be in peace all their lives.
21 สิงหาคม 2013
hahaha
21 สิงหาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
紅茶トラ
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
