Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Nathan
‘开夜车’是什么意思?
是不是跟‘熬夜’差不多?
23 ส.ค. 2013 เวลา 9:29
คำตอบ · 15
1
開夜車
比喻為了趕時間,利用夜晚休息時間繼續工作或學習。
如:「為了準時交貨,今天大夥兒得開夜車加班了。」
夜間開車需要好體力 與 專注的精神 方不致於出意外,
故有 "工作或學習的勤奮幹勁不因夜晚到來而退卻" 的隱含意義。
熬夜
夜間因事而支撐不睡。
官話指南˙卷一˙應對須知:「這個孩子有出息兒,又能熬夜,又能作活。」
熬 是 "勉強忍耐" 之意, 即便身心俱疲時, 還是得苦撐下去。
23 สิงหาคม 2013
1
是的,就是指为了工作或学习的需要而熬夜,连夜加班。
23 สิงหาคม 2013
熬夜的另一种说法,和熬夜有一些意义上的差别!
13 พฤศจิกายน 2013
开夜车是工作需要,熬夜有时候是自己选择的吧,中文不错哈
5 ตุลาคม 2013
their explanations r all right~ ^^ Nathan,glad to meet u, I wan to make friend with u,could u leave ur Skype ID to me ? I will be good one ur looking for
21 กันยายน 2013
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Nathan
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม