Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
Pabili ng ubeDoes this mean, I want to buy ube
25 ส.ค. 2013 เวลา 8:24
คำตอบ · 4
2
Pabili ng ube = Please buy ube/purple yam. It's a polite request already because the imperative command would be "Bumili/Bili ka ng ube" (Buy ube) or "Bilhan mo ako ng ube" (Buy me ube). But in most occasions, people use "pabili" in place of "pagbilhan" (sell someone something) which you'll often hear in stores. So if you say "Pabili ng ube" to a storekeeper, he'd take it as "Sell me ube/purple yam." Good luck! :)
26 สิงหาคม 2013
2
[ Pabili ng (something)~ ] -> is a phrase used to express the "intention" of buying something from a "store" or from a "vendor". [ Pabili ng ube. - informal ] [ Pabili nga po ng ube. - formal ] -> they literally mean "Let me buy ube." or "I'd like to buy some ube, please." [ I want to buy ube. ] -> in English is "Gusto kong bumili ng ube." (^_^)/
26 สิงหาคม 2013
1
yes.. :)
25 สิงหาคม 2013
By the way, "ube" in English is "purple yam/winged yam/water yam". Scientific Name: Dioscorea alata. ^_^
27 สิงหาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!