Wu Ting
How would you explain “colt-limbed” and “diamond-cut” in the context? The man sitting opposite him was delusional, if not actually unhinged. It was an impossibility akin to two identical snowflakes that this whey-faced, leporine man could have sprung from the same genetic pool as the bronze-skinned, colt-limbed, diamond-cut beauty that had been Lula Landry. How would you explain “colt-limbed” and “diamond-cut” in the last sentence? Thanks!
26 ส.ค. 2013 เวลา 13:35
คำตอบ · 1
colt-limbed = slender legs/hands, like a young horse. diamond-cut - very precise in shape, like a diamond.
26 สิงหาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!