Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Olga
getcha, meetcha, betcha
please explain me translation these a words - getcha, meetcha, betcha. Their no in dictionary. I'm don't understand
28 ส.ค. 2013 เวลา 19:16
คำตอบ · 7
3
Wiktionary is a good place to look.
"getcha" = get you
"betcha" = bet you
Never seen "meetcha" before, but it would mean "meet you".
28 สิงหาคม 2013
3
Those words won't turn up in a dictionary. They are informal words that you don't use in writing, but people use it to talk to each other, because they don't need to say every word clearly. There are other examples like, kinda = kind of, gotta = got to.
28 สิงหาคม 2013
3
Hi Olga: getcha, meetcha, betcha are all very casual and informal words.
I getcha = "I get you" (i.e. I understand you / I understand what you are saying).
I'll meetcha = "I'll meet you"
You betcha = expresses agreement, like so
"Hey, you want to come over to my house later?"
"You betcha"
I hope this helps.
28 สิงหาคม 2013
2
These words are a quoted form of common oral speech, much like 'wanna' is the spoken form of 'want to'.
These forms are often heard in informal spoken speech. The actual words they represent are in the dictionary, but these are not.
28 สิงหาคม 2013
thanks to all for the help! this is a useful information for me.
28 สิงหาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Olga
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
