Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Yvonne/El
what is the meaning of this phrase?
shot across the bows
29 ส.ค. 2013 เวลา 1:22
คำตอบ · 2
1
a shot across the bow (no S) is a warning to stop doing something.
It comes from the navy, where they would fire just in front of an enemy ship (the pointy front part is called the bow) to slow or stop it.
29 สิงหาคม 2013
This is a warning.
If a warship wanted another ship to stop and the other ship continued on, despite visual warnings, the warship would fire a warning shot from a cannon in front of the other ship (across the bows, the front of the ship).
It was a final warning to stop before the next shot was aimed at the ship itself.
29 สิงหาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Yvonne/El
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
41 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
