Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
solero
la difference entre remise, ristourne, reduction, rabais et solde Bonjour! Est-ce que quelquen peut m'éxpliquer la différence, et les significations, éntre les mots: une remis, une ristourne, une reduction un rabais et un solde Merci :-)
30 ส.ค. 2013 เวลา 9:16
คำตอบ · 4
2
Ceci n'est que mon avis, mais il me semble que ça permet d'un peu les différencier: Une solde: ça correspond normalement aux soldes "officielles". En France on ne peut faire de solde (à proprement parler) que pendant une période définie par l’État. Une remise: c'est ponctuel et c'est fait au moment du paiement. Par exemple, le vendeur peut consentir à une remise si vous lui faites remarquer qu'un produit est abîmé. Une réduction: c'est permanent et souvent écrit sur l'étiquette ou sur un panneau. Par exemple "20% de réduction sur les T-shirts". Un rabais et une ristourne: ce sont des synonymes de remise, mais dans un registre moins soutenu, dans l'ordre que Clemenceau à précisé (rabais: langage courant, ristourne: langage familier).
30 สิงหาคม 2013
1
Il n'y a pas de différence, c'est plus une façons de parler. Du plus familier (avec les amis) au plus soutenu (avec son patron) selon moi : une ristourne / un rabais / une solde / une reduction / une remise
30 สิงหาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

solero
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเดนมาร์ก, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน, ภาษาสวีเดน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส