Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
chuanzhekuzi
请问相应 和 对应 两个词哪里不一样?
比如说:
相应的措施
对应的措施
3 ก.ย. 2013 เวลา 6:44
คำตอบ · 5
这两个词都能表示由某种情况引出的另一种情况
但“相应”表示两种情况,性质相同,都好或者都坏
“对应”可以连接都好或者都坏的两件事,但是也能连接性质相反的两件事,比如好事对应了不好的结果
7 กันยายน 2013
It seems to be exactly the same meaning to me...and I believe it's not necessary to explain the two words in different way because I really don't know the difference...
4 กันยายน 2013
汉语很微妙的。同样的音,不一样的字。意思有很大的不一样。
3 กันยายน 2013
对应更具有针对性
例如:
在汉语中,根据语境的不同,文字的意思有相应的改变。
在汉语中,同样的声母和韵母,不同的声调,对应不同的汉字。
3 กันยายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
chuanzhekuzi
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
